ご依頼前
どんなきっかけで、書類の認証の手続きが必要になりましたか。
子供たちヨーロッパでの居住ビザの更新。
アポスティーユ申請代行センターはいつどこで知りましたか。
インターネットで検索しました。
その時のアポスティーユ申請代行センターの第一印象を教えてください。
とても信頼できる感じがしました。
ご依頼時
アポスティーユ申請代行センターにご依頼を頂く際に、他の事務所のサービスと比べましたか?
いいえ、比べていません。
なぜ最終的にアポスティーユ申請代行センターを選んでいただけたのでしょうか。理由を3つ教えてください。
時差にもかかわらず、メールでの返信をいただくのがとても速かったからです。それと対応がとても丁寧でわかりやすかったです。
ご依頼後
認証の手続きをさせていただいた書類は、その後どのように活用されますか。
スペインでは国指定の翻訳家に日本語からスペイン語にしてもらわないといけないことになっているので、この認証済の書類を指定の翻訳家に届けて翻訳してもらい、それを使ってビザの更新を申請します。
アポスティーユ申請代行センターのサービスのよいところ3つ、悪いところ3つを教えてください。
私の場合は急いでいたので、メールでのやり取りが、とても速かったのが一番よかったです。あとは、わかりやすく手順を説明していただいたのと、その手順で日数がどのくらいかかるか区切り事に教えていただいたのが助かりました。もう一つ、こちらから送る必要な書類が何なのかを一つ一つ漏れがないようにリストしていただいたのもありがたかったです。悪いところは私の場合はありませんでした。
アポスティーユ申請代行センターへの今後の期待・要望を教えてください。
今後ともほかの皆様にも同様のサービスを私の場合同様、迅速に提供されたら良いと思います。
※実名・固有名称については非公開にさせていただいたり、読みやすいように一部編集しております。